当前位置:网站首页 >> 文海拾贝       2018年6月23日  星期六  10:45:42

>>文海拾贝

>>文海拾贝

孙汝建 魏宁 《国家通用语言文字法》与各省市区《实施办法》比较研究

发布时间:2013-04-08  来源:转载  作者:孙汝建 魏宁  发布者:网络秘书  浏览次数:2063  
字体:  【大】  【中】  【小】

提要:《中华人民共和国国家通用语言文字法》(下文简称《通用法》)颁布以来,各省、直辖市、自治区政府以及部分省会所在城市结合本辖区语言文字规范化工作实际先后出台了32种规定、条列、办法等(下文统称《实施办法》),对这部法律进行补充、细化和调整。《通用法》分“总则”、“使用”、“管理和监督”、“附则”四章,本文按此顺序以这四章中的有关条款为比较基准,将32种《实施办法》与之逐条比较,一方面比较32种《实施办法》与《通用法》之间的纵向差异,另一方面比较32种《实施办法》之间的横向差异,揭示这两种差异产生的原因。

关键词:《国家通用语言文字法》;《实施办法》;比较;建议

《通用法》20001031日由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第十八次会议通过并予颁布[1]标志着我国语言文字规范化工作全面走上法制化轨道。《通用法》自200111日实施以来,各省、直辖市、自治区政府以及部分省会城市结合辖区内语言文字规范化工作实际先后出台了相应的规定、条列、办法等地方法规等《实施办法》32[2],对《通用法》进行补充、细化和调整。在国家以及各省市区政府的共同努力下,我国语言文字规范化工作取得了一定的进展和成效,良好的语言文字工作环境正在逐步形成,语言文字规范化意识逐步增强。[3]各地根据《教育部关于印发〈一类城市语言文字工作评估操作办法〉的通知》(教语用司函[2001]44号)精神,陆续开展了一、二、三类城市语言文字规范化工作的评估工作。[4]但是我们也清醒地看到,各省市区政府的语言文字规范化工作进展不一,推进的力度和工作的覆盖面也不尽相同。截至2012429日,我们通过“中国语言文字网”检索尚未发现河南省和青海省制定的《实施办法》。“北京、江苏、上海等地都先后全面完成了一、二、三类城市的语言文字评估工作,并在‘十二五’期间启动了街道、乡镇语言文字评估工作。”[5]但是,有些省市区政府只有极少的二类城市完成了语言文字规范化评估工作,三类城市语言文字规范化评估工作还未启动。

《通用法》分四个部分:第一章为总则,介绍其制定的目的;第二章为使用,规定普通话和规范汉字的适用范围以及可以使用方言和异体字、繁体字的相关情形;第三章为管理和监督,规定国务院有关部门及地方政府的责任分配,对违反本法的个人和单位的各种处置办法;第四章为附则,即实施日期。本文以这四章中的有关条款为比较基准,将省、直辖市、自治区政府以及部分省会城市出台的32种《实施办法》与之逐条比较,一方面比较分析32种《实施办法》与《通用法》之间的纵向差异,另一方面比较分析32种《实施办法》之间的横向差异。虽然32种《实施办法》和《通用法》在具体条款上大同小异,但是这些“小异”却反映了辖区内经济社会、文化、地域、少数民族分布、少数民族语言文字政策等特点。我们本着“求小异、存大同”原则,重在差异,重在揭示产生这些差异的具体原因,并对《实施办法》中有关条款的适用性提出看法和建议,对32种《实施办法》标注地方性法规或地方政府规章以及对一、二、三类城市官方“语言文字网”的建设提出建议,供修改《通用法》、《实施办法》时参考,并为一类城市语言文字规范化工作评估提供操作依据。

一、“总则”条款比较

32种《实施办法》对《通用法》第一章“总则”部分的第四条、第七条和第八条进行了补充、细化和调整。

第四条 公民有学习和使用国家通用语言文字的权利。国家为公民学习和使用国家通用语言文字提供条件。地方各级人民政府及其有关部门应当采取措施,推广普通话和推行规范汉字。[6]

(一)强调人员和经费保证。各省市区政府出台的实施办法对语言文字规范化工作所需人员和经费予以保证。北京市、上海市、内蒙古自治区、甘肃省、广东省、贵州省、河北省、吉林省、陕西省、江西省、安徽省、湖北省、浙江省、四川省、江苏省、福建省、云南省、海南省在实施办法中都加上了这一条。

(二)确定了语言文字宣传周。甘肃省、广东省、贵州省、河北省、吉林省、江西省、江苏省、福建省、云南省在实施办法中规定,将每年9月的第三周定为本省的国家通用语言文字法宣传周。北京市、河北省、宁夏回族自治区、江西省还要求报纸、广播、电视等媒体开展经常性的国家通用语言文字宣传活动,鼓励新闻媒体监督违反国家通用语言文字法律、法规、规章的行为。

(三)鼓励全民参与。北京市、宁夏回族自治区、江西省、海南省都鼓励公民志愿参加推广普通话、推行规范汉字的宣传活动。山西省还特意指出政府鼓励和支持高等学校、科研机构、社会团体等组织和个人开展国家通用语言文字的科学研究。黑龙江省要求本省行政区域内一切组织和个人,在执行公务或在公共场合的正式活动中使用汉语言文字时,应当遵守本条例。湖北省列出推广普通话和推行规范汉字的重点领域。值得一提的是,浙江省还要求相关部门有计划地对农民(包括进城务工人员)等人员开展普通话培训和规范汉字推广使用工作。进城务工人员的普通话水平和规范汉字能力普遍不高,且占城市人口的比重逐年攀升,少数人员从事公共服务行业,做好他们的培训工作将有利于提高我国公民的整体语言文字质量。当然对他们的培训是重点也是难点,为此浙江省规定要投入大量的人力财力。

第七条 国家奖励为国家通用语言文字事业做出突出贡献的组织和个人。

(一)广西省、广东省、贵州省、山东省、辽宁省、四川省和宁夏回族自治区无此条款。

(二)西藏自治区对藏语事业的重视。特别提出对学习、使用和发展藏语文做出显著成绩的单位和个人给予表彰和奖励。西藏自治区从本区实际使用语言文字的现状出发,采取积极措施保护和发展藏语文事业。

第八条 各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。少数民族语言文字的使用依据宪法、民族区域自治法及其他法律的有关规定。

(一)北京市、天津市、甘肃省、河北省、山东省、辽宁省、山西省、陕西省、江西省、安徽省、浙江省、江苏省、福建省和宁夏回族自治区无此条款。

(二)坚持各民族语言文字平等的原则。新疆维吾尔族自治区、贵州省和黑龙江省都对此原则进行了强调,认为不同民族的语言文字工作都应当秉承该原则,不应存在不公平和特殊待遇现象。

(三)有利于本民族发展繁荣和自愿选择的原则。新疆维吾尔族自治区政府不仅高度重视少数民族的语言文字平等,而且遵循语言本身的发展规律,充分考虑群众的意愿,要求稳妥地进行此项工作,对于没有文字或没有通用文字的民族,尊重其在文字选择上的自由。提出对文字的改革和改进应遵循语言文字本身的发展规律,尊重本民族多数群众的意愿,慎重、稳妥地进行。对于没有文字或没有通用文字的民族,按照慎重、妥善的原则处理其文字问题。已选用其他民族文字的,应当尊重本民族的意愿,予以肯定。

(四)西藏自治区鼓励和提倡各民族相互学习语言文字。藏族干部职工在学习使用藏语文的同时,应当学习使用国家通用语言文字;汉族和其他少数民族干部职工也应当学习使用藏语文。西藏自治区在该条款中倡导积极发展藏语文教育、新闻、出版、广播、影视等事业,重视出版藏文少儿、通俗、科普读物,鼓励和支持科研机构、科技人员、文艺工作者用藏语文进行科普宣传、文艺创作和演出,培养藏文教师、编辑、记者、作家和秘书等人才,重视培养研究藏语文专门人才,还规定积极采取措施扫除藏族公民中中青年的藏文文盲。

二、“使用”条款比较

32种《实施办法》对《通用法》第二章“使用”部分的第九条、第十条、第十一条、第十二条、第十三条、第十四条、第十五条、第十六条、第十七条、第十八条、第十九条、第二十条进行了补充、细化和调整。

第九条 国家机关以普通话和规范汉字为公务用语用字。法律另有规定的除外。

(一)细化国家机关语言运用环境。北京市、广东省、湖北省提出国家机关的会议用语、公共场合的讲话用语、公务活动中的交际用语、机关内部的工作语言等应当使用普通话。国家机关的名称牌、公文、印章、标牌、标志牌、指示牌、电子屏幕、标语等应当使用规范汉字。江西省还提出,国家机关的公文、会议材料等应当使用规范汉字,除专业术语、缩略语确需使用外国文字以外,不得在汉字标题或者行文中将可以用汉字表达的词汇用外国文字代替。新疆维吾尔族自治区和西藏自治区提出机关、团体、企业和事业单位召开会议时,应当根据与会人员情况,使用一种或几种语言文字;重要会议的会标应当同时使用少数民族文字和汉字。西藏自治区还提出各级国家机关的普发性文件应当同时使用藏文和国家通用文字。这些详细规定有利于实施办法的落实,也有利于语言文字规范化工作的评估,尤其是自治区的特殊规定,体现了民族特色和地方特色。

(二)自治区各级国家机关在执行公务时的特殊规定。新疆维吾尔自治区和广西壮族自治区提出,自治区的自治机关在执行公务时,可以同时使用少数民族、汉语两种语言文字;根据需要,也可以同时使用其他民族的语言文字;可以同时使用几种语言文字执行公务;可以以实行区域自治民族的语言文字为主。少数民族文字、汉字同时使用时,应当大小相称,用字规范,其排列顺序按照自治区人民政府有关规定执行。内蒙古和西藏自治区规定,各级国家机关在执行公务时,本民族语言和国家通用语言文字具有同等效力。内蒙古自治区还特别强调本区内语言文字的使用,适用《内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例》的规定。新疆各级人民政府则规定要教育和鼓励各民族互相学习语言文字。汉族干部要学习当地少数民族的语言文字;少数民族干部在学习使用本民族语言文字的同时,也要学习全国通用的汉语普通话和规范汉字。

自治区的语言文字推广工作应当考虑其少数民族背景,不能全国上下一个通用标准,这不但不符合语言文字的发展规律,也有悖于少数民族语言文字平等的原则。特别是国家公职人员,其执行公务是为了服务当地百姓,在与公民进行沟通时,对于不会讲普通话的公民,应当学会变通和调整,根据对方所掌握的语言进行有效沟通。

(三)对自治区国家公职人员的语言文字要求。新疆维吾尔族自治区和宁夏回族自治区提出,机关、团体、企业和事业单位,在招生、招工、招干和技术考核、职称评定、晋级时,必须同时或分别使用当地通用的少数民族语言文字、汉语言文字,应考人员或参与人员可以自愿选用其中的一种语言文字。将双语能力列入自治区国家公职人员的招聘条件,是基于充分考虑了当地的实情后制定的人性化条款,自治区政府亟需这样的双语人才。

第十条 学校及其他教育机构以普通话和规范汉字为基本的教育教学用语用字。法律另有规定的除外。学校及其他教育机构通过汉语文课程教授普通话和规范汉字。使用的汉语文教材,应当符合国家通用语言文字的规范和标准。

(一)细化校园内规范汉字的使用环境。北京市、重庆市、宁夏、山西省、陕西省、江西省、湖北省、湖南省和江苏省提出,学校及其他教育机构的名称牌、标志牌、标语(牌)、指示牌、电子屏幕、公文、印章、校刊(报)、讲义、试卷、板报、板书等应当以规范汉字为基本用字。宁夏回族自治区还特别提出,禁止用字不规范的教育教学产品进入教育领域,体现了宁夏自治区对净化校园语言规范的高度重视。与此类似的是四川省提出学校应当引导学生正确认识、使用网络语汇。由于学生深受流行网络用语的影响,很容易将网络词汇带到校园使用,所以四川省提出学校应当高度警惕此类现象的发生,防微杜渐,正确引导学生认识、使用网络用语,进而保护校园语言文字的纯洁和规范。

(二)确立培养学生语言文字能力在教学中的地位。天津市、山西省、江西省、安徽省、湖北省、湖南省、浙江省、江苏省和海南省提出学校及其他教育机构要将提高学生语言文字规范意识和应用能力纳入学生培养目标和有关课程标准,纳入教育教学和学生技能训练的基本内容,纳入学校工作日程和常规管理。北京市、重庆市、广西、广东、贵州省、山东省、宁夏回族自治区、吉林省、陕西省、湖北省、浙江省和海南省也提出本辖区的教育行政部门、劳动和社会保障行政部门以及有关的主管部门,应当将语言文字规范化列入对学校及其他教育机构进行检查和评估的内容。

由于学生正处于接受知识的关键阶段,记忆力和模仿能力都非常强,将语言文字规范化意识和应用能力纳入教学培养目标和学生技能训练的基本内容,使国家通用语言文字能力的培养成为办学内容的一部分,并纳入学校接受各种评估时的重要指标,凸显其重要性,有利于学生从基础教育阶段打下扎实的语言文字基础。

(三)关于少数民族的语言文字教学。新疆维吾尔族自治区提出,使用少数民族语言文字授课的中、小学校,在加强本民族语言文字基础教育的同时,从小学三年级起开设汉语课程,有条件的可以提前开设,搞好汉语教学,逐步使少数民族学生高中毕业时达到民族语和汉语兼通。大中专院校应当加强民汉双语教学,培养双语人才。在少数民族聚居地方用汉语授课的中、小学校,可以适当开设当地通用的少数民族语言文字课。少数民族学生可以上用汉语授课的小学、中学,汉族学生也可以上用少数民族语言文字授课的小学、中学,学校应当支持和接收。广西壮族自治区、四川省和云南省则提出招收少数民族学生为主的学校(班级)和其他教育机构,可以使用汉语和少数民族语言文字进行双语教学。西藏自治区还提出义务教育阶段,以藏语文和国家通用语言文字作为基本的教育教学用语用字,开设藏语文、国家通用语言文字课程,适时开设外语课程。保护少数民族语言文字和推广国家通用语言文字,这一对看起来势不两立的矛盾,通过双语教学这种中性融合的模式得到了妥善处理。

   (四)对教师普通话水平的要求。宁夏回族自治区和江苏省提出,各级各类学校的教师和师范专业的学生以及其他与口语表达密切相关专业的学生,必须达到国家规定的普通话等级标准。宁夏回族自治区还特别强调教育行政主管部门应当将普通话水平纳入中小学教师继续教育的规划和计划,并进行考核,而且应当为农村回族聚居地区或者偏远山区中小学校教师提高普通话水平提供帮助。

宁夏回族自治区的普通话推广工作求真务实且重点突出,针对本区内农村回族聚居地区和偏远山区中小学校师资力量的有限、教师的普通话水平普遍不高的现状,该区教育行政部门给予特别援助,帮助其提高普通话水平,不论地区的穷富与否,都可以使普通话的推广畅行无阻,均衡发展。

第十一条 汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必要的注释。

(一)西藏自治区无此条款。

(二)北京市、重庆市、天津市、宁夏回族自治区和山西省提出该辖区内以汉语文出版的各类报纸、期刊、图书、电子和网络出版物、音像制品等出版物的报头(名)、刊名、封皮、内文、广告等应当使用普通话和规范汉字。北京市还强调了经批准使用的报名、刊名中含有异体字、繁体字的报纸、期刊,在本报刊其他地方再现其名称时应当使用规范汉字。此外北京市、重庆市、吉林省、江西省和湖南省提出新闻出版行政部门应当将国家通用语言文字的使用纳入出版物编校质量考评和年度检查的内容,作为评选优秀出版物的条件。

这些条款细化了汉语文出版物应当规范的内容,并使之成为优秀出版物以及语言文字规范化工作的评估指标。

第十二条 广播电台、电视台以普通话为基本的播音用语。需要使用外国语言为播音用语的,须经国务院广播电视部门批准。

(一)西藏自治区无此条款。  

(二)四川省提出少数民族聚居地区的电视和广播可以使用普通话播音,也可以按照规定使用少数民族语言播音。这是少数民族语言文字平等原则在该省的具体贯彻措施。

第十三条  公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字。因公共服务需要,招牌、广告、告示、标志牌等使用外国文字并同时使用中文的,应当使用规范汉字。提倡公共服务行业以普通话为服务用语。

(一)细化普通话在公共服务行业中的使用规范。贵州省、河北省、黑龙江省、吉林省、陕西省、安徽省和江苏省增加了应当以普通话为基本用语的使用情形:会议、展览、庆典等活动;展览馆、纪念馆解说员的解说;旅游部门的导游;运动会、展销会、讲演会等;汉语文音像制品、有声电子出版物用语;信息处理和信息技术产品的设计、制作;法律、法规规定的其他情形。云南省则提倡城乡居民学习和使用普通话。细化普通话在公共服务行业中的使用规定,有利于该条款的落实。而云南省对城市和乡村普通话推广工作两手抓的创新模式,将语言文字规范化工作向乡镇推进,循序渐进,逐步覆盖全省。

(二)细化规范汉字在公共服务行业中的使用规范。宁夏回族自治区和湖南省提出公共服务行业的公文、公章、名称牌、票据、报表、标牌、指示牌、说明书、电子屏幕、宣传材料、医疗处方、公共场所的标志牌等,必须使用规范汉字。上海市、海南省和广西壮族自治区提出,国家机关公文、教科书不得使用不符合现代汉语词汇和语法规范的网络词汇。新闻报道除需要外,不得使用不符合现代汉语词汇和语法规范的网络词汇。福建省提出建筑物的命名要遵守国家有关规定,不得使用不科学、不规范、名不副实、格调低俗的名称。[7]山西省、江西省、浙江省、云南省提出人名用字应当符合国家汉字人名规范。江苏省则进一步细化,提出公民姓名中的姓可以保留和使用异体字,名应当使用规范汉字。江西省和江苏省提出企业名称、个体工商户名称应当使用规范汉字,不得使用汉语拼音、字母、阿拉伯数字。海南省、天津市、贵州省和湖北省提出,外商投资企业依法使用外国文字名称的,应当与规范汉字同时使用。公共场所、建筑物及其他设施面向公众的用字,确需使用外国文字的,应当与规范汉字同时使用。陕西省、广东省和福建省则增加了规范汉字为主、外国文字为辅的形式,规范汉字的字体应当大于外国文字的条款。

以上省份都从公共服务行业的实际情况出发,制定了相关条款。比如,国家机关公文、教科书作为规范汉字使用的典范,其对词汇的使用更应该严谨,对于流行的网络词汇,除新闻报道需要外,不应该出现在正式的公文和教科书中,以免产生不良影响。

(三)规范汉字在广告中的使用。广东省提出对广告用语用字不符合国家通用语言文字规范和标准的,依照《中华人民共和国广告法》、《广告语言文字管理暂行规定》执行。陕西省、浙江省、海南省、辽宁省、山西省、江西省、湖南省和四川省提出,广告用字不得使用繁体字和已经废止的异体字、简化字,不得使用错别字,不得利用谐音字改变词语的原义。宁夏回族自治区和辽宁省提出,除经国家有关部门认可的国际通用名称和标志外,广告中不得单独使用外国文字,不得在广告用语中夹杂使用外国文字。江苏省还提出广告牌和面向公众的指示牌、标志牌、名称牌、招牌、公告牌等使用中文并同时使用外文的,上为中文,下为外文,竖行排列右为中文,左为外文,不得单独使用外文。内蒙古自治区、浙江省、海南省、吉林省、山西省、江西省和湖南省也提出公共场所的牌匾、广告牌以及标志牌的文字缺损时,应当及时修复。

广告已经成为现代社会文明不可或缺的一部分,一些商家为吸引顾客,任意篡改汉字,甚至利用低俗的汉字意象来哗众取宠,严重影响规范汉字的推广;在中国境内,外国文字只能作为汉字的辅助工具,有些商家为了显示其产品的高档和奢侈,故意在广告中使用外国人名与外文,严重违反广告的规范性;公共场合中的霓虹灯显示的或者其他材料制作的广告牌、名称牌以及永久性标语牌代表了该省的外在形象,汉字的残缺严重影响其市容市貌,因此发现后应该及时处理。

(四)自治区对公共服务行业规范用语用字的特殊规定。新疆维吾尔族自治区提出,公共场所、公用设施以及从事公共服务,凡需要使用文字的名称标牌、公益广告、界牌、指路标志、交通标志和车辆上印写的单位名称、安全标语,区内生产并在区内销售的产品的名称、说明书等,都应当同时使用规范的少数民族文字和汉字。商业、邮电、交通、卫生、金融、税务、工商、公安等部门,应当对工作人员进行少数民族语言和汉语培训,使他们掌握并运用当地通用的语言为各族公民服务。西藏自治区也从实际出发提出民族自治地方和少数民族聚居区的地名标志、单位名称可以采用汉字,或者汉字与当地通用的少数民族文字同时标注。自治区各级国家机关、人民团体、企事业单位以及驻区外常设机构的公章、证件、牌匾应当同时使用藏文和国家通用文字。城市公共场所设施、招牌、广告等用字应当同时使用藏文和国家通用文字,并应书写规范、工整,译文准确。宁夏回族自治提出民政、建设等有关公共设施管理部门应当开展监督检查,保证公共设施用字准确、完整、规范。自治区有权在公共服务行业同时使用规范的少数民族文字和汉字。

第十四条 下列情形,应当以国家通用语言文字为基本的用语用字:(一)广播、电影、电视用语用字;(二)公共场所的设施用字;(三)招牌、广告用字;(四)企业事业组织名称;(五)在境内销售的商品的包装、说明。

(一)细化或增加了规范汉字的使用场合。上海市、重庆市、天津市、内蒙古自治区、广西壮族自治区、贵州省、河北省、山东省、黑龙江省、吉林省、山西省、陕西省、江西省、安徽省、浙江省、江苏省、福建省、云南省和海南省分别从不同方面细化或增加了规范汉字的使用场合。例如:执照、票据、报表、病历、处方、体检报告用字;召开或者举办的各类会议、展览、大型活动的用字;在公共场所使用的校服、运动服、工作制服等物品上印制的示意性文字;法律、法规规定的其他情形等。

这些条款都是针对社会生活中的实际情况而制定的,医生开的处方字体潦草,病人无法辨认;很多地方的校服、运动服、工作制服等物品上印制的示意性文字随意篡改规范汉字,不易识别,这些都是现实生活经常中遇到的不规范现象,细化或增加的该条款涵盖的内容更加全面,也为处置语言文字不规范现象提供了法律依据。

(二)自治区对基本用字的特殊规定。西藏自治区提出,企业生产的在区内销售的商品包装、说明等应当同时使用藏文和国家通用文字。自治区内的各类服务行业的名称、经营项目、标价、票据等同时使用藏文和国家通用文字。这是各民族语言文字平等原则在西藏自治区的贯彻落实。

第十五条 信息处理和信息技术产品中使用的国家通用语言文字应当符合国家的规范和标准。

(一)天津市、新疆维吾尔自治区、西藏自治区、河北省、宁夏回族自治区和辽宁省无此条款。

(二)山西省和湖南省提出计算机汉字库字形设计、制作和软件开发等,应当使用普通话和规范汉字。江西省还提出在本省注册面向公众开放的中文网站,应当执行国家通用语言文字的各项规范、标准。计算机汉字库字形的设计、制作和软件开发和网页用字由于覆盖范围广,其规范性间接影响着广大计算机使用者和网民,而且作为新兴产业,在管理和监督方面也存在着许多缺失,因此需要明确责任分配,按照条款规定加强管理和监督,该条款的增加适应了时代发展的需要。

第十六条 本章有关规定中,有下列情形的,可以使用方言:(一)国家机关的工作人员执行公务时确需使用的;(二)经国务院广播电视部门或省级广播电视部门批准的播音用语;(三)戏曲、影视等艺术形式中需要使用的;(四)出版、教学、研究中确需使用的。

(一)北京市、天津市、新疆维吾尔自治区、西藏自治区、内蒙古自治区、广西壮族自治区、广东省、贵州省、山东省、宁夏回族自治区、吉林省、辽宁省、安徽省、湖南省、湖南省、江苏省、云南省和湖南省无此条款。 

(二)福建省对方言使用情况的规定。福建省与香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾地区开展经济文化交流和其他交往活动,可以根据需要使用方言。从福建省的实际情况出发,该省毗邻台湾,台湾地区使用闽南语的人口占80%以上,海峡两岸的交流和往来,会不可避免地使用闽南话。

第十七条 本章有关规定中,有下列情形的,可以保留或使用繁体字、异体字:(一)文物古迹;(二)姓氏中的异体字;(三)书法、篆刻等艺术作品;(四)题词和招牌的手书字;(五)出版、教学、研究中需要使用的;(六)经国务院有关部门批准的特殊情况。

(一)北京市、天津市、西藏自治区、广西壮族自治区、山东省、辽宁省和

湖南省无此条款。

(二)细化繁体字、异体字的使用规范。广东省、黑龙江省、陕西省、江西省、浙江省、云南省、海南省增加了可以保留或使用繁体字异体字的情形:历史名人、革命先烈的手迹;涉及港澳台与华侨事务需要使用的;经注册的商标定型字;老字号牌匾的原有字迹。新疆维吾尔自治区使用汉字应当以国家发布的简化字、常用字、通用字表和异体字、异形词整理表为标准,不得滥用繁体字、乱造简化字。上海市、天津市、广东省、贵州省、河北省、宁夏回族自治区、陕西省、江西省、安徽省、浙江省、四川省、福建省和海南省还提出法人和其他组织的名称牌中含有手书繁体字、异体字的,应当在适当的位置配放规范汉字书写的名称牌。

有些繁体字、异体字的保留涉及到历史、文化、传统等多方面的问题,不能一味地为了消灭繁体字、异体字,而将所有情况都一概而论,像涉及港澳台与华侨事务需要使用的和老字号牌匾的原有字迹等的保留,并不是在违背文字发展的规律,而是顺应了社会语用的规律,在特殊情况下还需要这些繁体字、异体字来为我们的现实生活服务。

第十八条 国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。初等教育应当进行汉语拼音教学。

(一)北京市、重庆市、新疆维吾尔自治区、西藏自治区、内蒙古自治区、贵州省、陕西省、安徽省、湖北省、湖南省、江苏省和海南省无此条款。

(二)细化汉语拼音的使用规范。上海市、甘肃省、宁夏回族自治区、辽宁省、陕西省、浙江省、四川省、福建省和云南省提出,公共场所的有关设施不得单独使用汉语拼音,需要使用汉语拼音时,拼写应当符合规范标准并置于汉字的下方。广西壮族自治区、河北省、吉林省和江西省还增加了汉语标点符号的规定。

第十九条 凡以普通话作为工作语言的岗位,其工作人员应当具备说普通话的能力。以普通话作为工作语言的播音员、节目主持人和影视话剧演员、教师、国家机关工作人员的普通话水平,应当分别达到国家规定的等级标准;对尚未达到国家规定的普通话等级标准的,分别情况进行培训。

(一)西藏自治区无此条款。

   (二)针对不同岗位的需求制定相对应的等级标准。上海市、内蒙古自治区、甘肃省、吉林省、陕西省、江西省、安徽省、湖北省、湖南省、浙江省、江苏省、福建省、云南省和海南省均对普通话等级水平的要求进行了细化。重庆市、广西壮族自治区、贵州省、河北省和山西省则增加了195411日以后出生的有关人员,其普通话水平应当逐步达到相应的等级标准之限定[8]。云南省还提出除普通话语音教师外,母语为非汉语的少数民族教师的普通话水平可以降低一个等级标准。鼓励非师范专业的大中专学生通过测试取得普通话水平等级证书。山东省、黑龙江省、湖北省、湖南省、浙江省、四川省、云南省和海南省还规定,以普通话为工作语言的岗位在招考工作人员时应当进行普通话水平测试,达到相应等级标准的方可录用。新疆维吾尔自治区则提出以少数民族语言作为工作语言的播音员、节目主持人、影视话剧演员、教师、编译等有关人员应当达到自治区规定的语言等级标准。对尚未达到标准的,应当进行培训。

具体岗位要具体分析,普通话水平的要求应当因岗位而异。对于1954年前出生的人员,由于当时的社会环境,不能对其普通话水平提出不切实际的要求。云南省对母语为非汉语的少数民族教师采取照顾性政策,凸显了该省条例的人性化,并且政府鼓励非师范生考取普通话水平等级证书,也有利于高校学生普通话的普及和提高。而各省采取普通话上岗制度,则将普通话的推广由条文规定落实到硬性执行。新疆维吾尔自治区对少数民族的语言也制定了等级标准,以少数民族语言作为工作语言岗位,其等级标准与普通话水平等级标准同等重要。

第二十条 对外汉语教学应当教授普通话和规范汉字。

(一)北京市、上海市、重庆市、天津市、新疆维吾尔自治区、西藏自治区、内蒙古自治区、甘肃省、河北省、山东省、宁夏回族自治区、辽宁省、山西省、陕西省、江西省、安徽省、浙江省、江苏省、福建省和云南省无此条款 

北京市和上海市作为我国的经济文化中心,必然会吸引许多外国人来华投资、留学、访问,中国发达的沿海城市,对外交流频繁,对外汉语以及华文教育的任务比较繁重,该辖区的政府部门应该给予高度重视和大力支持,以保证其教学内容符合国家通用语言文字的规定。比如福建省,由于地理优势和海外移民原因,福建省和东南亚国家及台湾省联系密切,每年都会有大量的东南亚华侨及华裔子弟来该省学习汉语和普通话。这样的省份,应当制定详细的落实细则,来填补这方面的监督和管理缺失。

(二)湖北省、海南省提出本省行政区域内接收外国留学生进修汉语文及相关专业的学校、科研院所及其他机构,应当以普通话和规范汉字为基本的教学用语用字。

三、“管理和监督”条款比较

32种《实施办法》对《通用法》第三章“管理和监督”部分的第二十二条、第二十三条、第二十四条、第二十五条、第二十六条、第二十七条进行了补充、细化和调整。

第二十二条 地方语言文字工作部门和其他有关部门,管理和监督本行政区域内的国家通用语言文字的使用。

(一)聘请监督员、开展评估工作、建立监测网络。天津市、甘肃省、河北省、山西省、江苏省、福建省和云南省提出县级以上人民政府语言文字工作主管部门可以聘请语言文字社会监督员对社会用语用字进行监督。市和区、县语言文字工作委员会应当对本行政区域内有关单位的语言文字工作进行评估,评估结果可以向社会公示。各级语言文字工作委员会应当建立监测工作网络,对各类媒体、公共场所用语用字进行监测,监测结果应当向社会公示。上海市、广东省、河北省、山东省、宁夏回族自治区、辽宁省、山西省、江西省、湖北省、福建省和海南省提出公共服务行业的主管部门应当将使用普通话和规范汉字的要求纳入行业管理规范,作为单位和个人评先评优的依据。

    语言文字工作主管部门通过聘请监督员这一形式,动员更多的公民参与其中,使监督工作深入基层、覆盖面更广、更全面。而评估工作的开展和建立监测工作网络则有利于了解本地区语言文字工作的进展情况,为以后的工作提供有效的反馈。将评估结果进行公示也有利于评估过程的公开公正,促进了评估城市之间的相互学习和交流。

(二)语言文字工作部门和政府其他部门的主要职责。上海市、内蒙古自治区、甘肃省、广西壮族自治区、山东省、宁夏回族自治区、辽宁省、山西省、陕西省、安徽省、湖北省、浙江省、江苏省、福建省、云南省和海南省细化了语言文字工作部门的主要职责,以及政府的其他部门在语言文字工作部门的领导下按照各自职责,分别管理和监督相应部门国家通用语言文字的使用。语言文字工作部门和其他部门分工明确、相互配合,共同监督和管理该辖区的语言规范。明确的分工自然有利于条例的落实和失职的追究。

(三)自治区语言文字工作部门的专项工作。新疆维吾尔自治区和西藏自治区提出语言文字主管部门和教育部门应当采取各种形式,积极培养少数民族语言文字的翻译、编辑、教学、科研人员和管理人才。西藏自治区还特别强调,自治区语言文字主管部门应当加强少数民族语言文字的基础理论、应用理论和语言文字信息处理的科学研究,制定有关少数民族语言标准语、正字法、正音法等方面的规定。自治区民族语言名词术语规范审定委员会根据不同语种、不同学科、专业特点和实际需要,分别成立专业组,开展少数民族语言名词术语的研究和规范审定工作。县级以上人民政府藏语文工作部门,应当加强对藏语文学习、使用的监督管理,加强对藏语文的科学研究,促进藏语文的发展。

相对于直辖市和一般省份来说,自治区的语言文字工作更为艰巨和复杂,这也对辖区相关工作部门提出了高要求。新疆维吾尔自治区的语言文字工作部门特别重视该区少数民族语言文字人才的培养,并采取各种措施促进少数民族语言文字的长远发展。奠定好少数民族语言文字的理论基础,只有在扎实的理论基础上才能落实好少数民族语言政策。西藏自治区不仅重视国家通用语言文字工作,而且对本自治区的藏语也给予高度重视。通过成立专业组这样的形式来开展少数民族语言名词术语的研究和规范审定工作。培养藏语翻译人才、统一藏语名词术语、设置专门的翻译机构,这些都是促进藏语长远发展的措施,国家推广普通话和规范汉字并不代表消灭方言,而是为了全国各族人民更好地进行沟通,相反少数民族有权利发展保护本民族的语言,政府也同样予以支持。

第二十三条 县级以上各级人民政府工商行政管理部门依法对企业名称、商品名称以及广告的用语用字进行管理和监督。

(一)新疆维吾尔自治区无此条款。

(二)增加具体的罚款金额。福建省提出广告、招牌用字违反本办法规定的,县级以上工商行政管理部门应当对相关责任人给予警告,责令限期改正;拒不改正的,责令限期拆除,并处一千元以上一万元以下的罚款。把罚款金额写进实施办法的情况并不多见,这种做法,我们认为这更有利于政策的具体操作。

第二十四条 国务院语言文字工作部门颁布普通话水平测试等级标准。

(一)重庆市和新疆维吾尔自治区无此条款。

(二)落实普通话水平测试工作。北京市、上海市、甘肃省、广西壮族自治区、广东省、贵州省、河北省、山东省、黑龙江省、吉林省、辽宁省、山西省、陕西省、江西省、安徽省、湖北省、浙江省、四川省、江苏省、福建省、云南省和海南省规定语言文字工作规划的制定以及普通话水平测试和培训工作,由本市语言文字工作部门负责。安徽省提出普通话水平测试等级按照国家规定分为三级六等,最高等级为一级甲等,最低等级为三级乙等。湖南省则提出外国留学生的普通话水平测试由国家授权的语言文字测试机构实施。经测试合格的,由省人民政府语言文字工作部门颁发等级证书。

第二十五条 外国人名、地名等专有名词和科学技术术语译成国家通用语言文字,由国务院语言文字工作部门或者其他有关部门组织审定。

(一)北京市、上海市、重庆市、天津市、内蒙古自治区、甘肃省、广西壮族自治区、广东省、贵州省、河北省、山东省、宁夏回族自治区、黑龙江省、辽宁省、山西省、陕西省、江西省、安徽省、湖北省、湖南省、浙江省、江苏省、福建省和云南省无此条款。 

随着中国的经济发展和对外开放水平的提高,越来越多的外国人来华旅游,而旅游景点和中国传统菜名的外文翻译却漏洞百出、不伦不类,有损中国的对外形象,因此相关部门应该制定相关条款来管理和监督外国人名、地名等专有名词和科学技术术语的翻译和审定工作。

(二)少数民族语言对应汉字的译写规范。新疆维吾尔自治区和四川省提出,机关、团体、企业和事业单位,必须使用经自治区语言文字主管部门审定并公布的正字法、正音法,名词术语、人名、地名,执行有关语言文字的规定。凡以少数民族语言称谓的人名、地名的汉字译写,应当根据自治区有关规定译写。西藏自治区则提出自治区人民政府藏语文工作部门统一规范并颁布藏语文名词术语,促进译文的规范化、标准化,自治区各级国家机关、人民团体、企事业单位,根据需要设置翻译机构或者配备翻译人员。

(三)国家机关公文中的外文译写规范。海南省提出国家机关及其他具有公共管理职能的组织在制发公文时,一般不得使用由字母构成或者其中包含字母的词语(简称字母词);确需使用的,应当在文中首次出现时以括注方式注明已经国务院语言文字工作部门或者其他有关部门审定的汉语译名,或者国家权威机构编写的汉语词典中收录的对应汉语译名。确需使用的字母词没有前款规定的对应汉语译名,或者不能确定准确的汉语译名的,制发公文的国家机关及其他具有公共管理职能的组织应当征求语言文字工作部门或者其他有关部门的意见,使用其推荐的汉语译名。

第二十六条 违反本法第二章有关规定,不按照国家通用语言文字的规范和标准使用语言文字的,公民可以提出批评和建议。本法第十九条第二款规定的人员用语违反本法第二章有关规定的,有关单位应当对直接责任人员进行批评教育;拒不改正的,由有关单位作出处理。城市公共场所的设施和招牌、广告用字违反本法第二章有关规定的,由有关行政管理部门责令改正;拒不改正的,予以警告,并督促其限期改正。

(一)公民和新闻媒体参与监督工作。重庆市、宁夏回族自治区、山西省、江苏省和云南省鼓励公民对不按照国家通用语言文字规范和标准使用语言文字的情况,提出批评和建议。广东省提出县级以上人民政府教育主管部门的语言文字工作机构接到违反本规定的举报或者投诉,应当及时书面转告有关主管部门;有关主管部门接到书面转告后,应当依照本规定有关条款进行核实处理。天津市、山东省、宁夏回族自治区、陕西省、浙江省和福建省提出,新闻媒体可设置专门栏目宣传国家通用语言文字法律、法规、规范标准及相关知识,必要时可对不规范用语用字的情形或其他有关违法行为予以公开播报。广东省十分重视对举报或投诉情况的处理,并规定相关工作部门在进行核实处理后依照本规定有关条款及时处理解决。

(二)对语言文字工作人员渎职行为的处罚。北京市、上海市、天津市、广西壮族自治区、广东省、贵州省、河北省、黑龙江省、吉林省、辽宁省、江西省、安徽省、湖北省、浙江省、江苏省和海南省提出,语言文字工作部门和其他有关部门及其工作人员应当依法履行职责,滥用职权或者不履行法定职责的,由所在单位或者上级主管部门对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分。天津市、河北省、江西省、安徽省和海南省提出对在语言文字测试中违反测试规定、弄虚作假的应试人员,取消其测试成绩;情节严重的,提请其所在单位给予纪律处分。对在语言文字测试中违反测试规定的测试员,由测试机构视情节予以批评教育、暂停测试工作或报请同级人民政府语言文字工作部门取消其测试员资格;情节或后果严重的,提请所在单位予以纪律处分。湖南省提出国家机关、学校及其他教育机构、新闻媒体、出版单位以及公共服务行业不遵守普通话和规范汉字使用规范的,由县级以上人民政府语言文字工作部门下发整改通知书,限期改正;逾期不改的,对单位主要负责人予以通报批评。被通报批评的国家机关、学校及其他教育机构、新闻媒体、出版单位不得参加文明单位、先进集体等荣誉称号的评选。

不管是管理监督部门还是被管理监督部门,法律面前人人平等,而且作为管理部门更应该以身作则,严格按照法律程序进行工作,如出现违法行为,依法承担相关责任。相关省份还提出依法保障普通话水平测试的公平公正性,加大对语言文字测试工作的监督力度,保证测试成绩的效度和信度。

(三)天津市、黑龙江省、吉林省、陕西省、浙江省、四川省和海南省提出对拒绝、阻碍语言文字管理工作人员依法执行职务的,由公安机关依照《中华人民共和国治安管理处罚条例》的规定予以行政处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。新疆维吾尔自治区和黑龙江省提出当事人对行政处罚决定不服的,可依法申请行政复议或者提起行政诉讼。海南省提出本办法具体应用的问题由省人民政府负责解释。新疆维吾尔自治区、福建省和海南省对违反本条例相关内容的行为加大惩治力度,规定了罚款数额。法律为语言文字工作部门执行公务提供强有力的法律保障,树立了该条例的法律权威。

第二十七条 违反本法规定,干涉他人学习和使用国家通用语言文字的,由有关行政管理部门责令限期改正,并予以警告。

(一)北京市、重庆市、天津市、新疆维吾尔自治区、西藏自治区、内蒙古自治区、甘肃省、广西壮族自治区、广东省、贵州省、河北省、山东省、宁夏回族自治区、黑龙江省、吉林省、辽宁省、山西省、陕西省、江西省、安徽省、湖北省、湖南省、浙江省、江苏省、福建省、云南省和海南省无此条款。

(二)汉字应用水平的等级要求。上海市、新疆维吾尔自治区、内蒙古自治区、甘肃省、贵州省、辽宁省、山西省、湖南省、江苏省和福建省提出,国家机关工作人员、教师、普通高等学校学生、编辑记者、中文字幕制作人员、校对人员以及誊印、牌匾、广告制作业文案工作人员等的汉字应用水平,应当分别达到国家规定的要求。

以上省市区政府不仅对普通话水平做出了等级要求,也对规范汉字的应用水平提出等级要求。普通话水平和汉字能力两手抓,不可偏废。

(三)汉字书写规范。广西壮族自治区提出名称牌、标志牌、公文函件、公章、证件等,需要同时使用壮文和汉字的,其排列位置、顺序按照本自治区有关规定执行。吉林省、山西省、江苏省和云南省提出汉字的规范书写行款为:横写由左至右,先上后下;竖写由上至下,先右后左。安徽省和云南省提出,面向公众的标志牌匾使用外国文字并同时使用中文的,应当使用规范汉字。横行排列的应当上为中文,下为外文;竖行排列的右为中文,左为外文。云南省还提出社会用字的书写、印刷、制作应当规范、工整;广告、宣传使用的手书体字、美术字、变体字等应当易于辨认,不得引起误导、误解。山东省提出除法律、法规和规章另有规定外,社会公共用字不得使用下列汉字:1.已简化的繁体字;2.已淘汰的异体字和旧字形;3.已废止的《第二次汉字简化方案(草案)》中的简化字;4.已更改的生僻地名和旧译计量单位名称用字;5.有损社会文化环境,带有不良文化倾向的用字。

(四)统一参照标准。广东省、山东省、山西省、浙江省和海南省提出使用汉字、标点符号、汉语拼音等,应当执行《现代汉语通用字表》、《简化字总表》、《标点符号用法》、《汉语拼音方案》、《汉语拼音正词法基本规则》、《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》等国家通用语言文字的规范和标准。黑龙江省则更加详细地列出使用国家通用的语言文字时,应当执行下列标准:1.汉字依照国家1986年发表的《简化字总表》,1988年发布的《现代汉语通用字表》,1955年发表的《第一批异体字整理表》;2.印刷体汉字字形,依照1988年发布的《现代汉语通用字表》;3.标点符号的使用,依照国家1995年公布的《标点符号用法》;4.出版物上数字的使用,依照国家1995年公布的《出版物上数字用法的规定》;5.使用汉语拼音,应当遵守1958年第一届全国人民代表大会第五次会议通过的《汉语拼音方案》,并符合国家1996年发布的《汉语拼音正词法基本规则》;6.普通话异读词的读音、标音,依照国家1985年公布的《普通话异读词审音表》。参照标准的统一有利于落实语言文字的管理和监督工作。

(五)新疆维吾尔自治区针对本区内少数民族语言文字的使用提出特色条款。新疆维吾尔自治区提出民族语言文字翻译工作者属于专业技术人员,按照国家有关规定评定专业技术职称,享受专业技术人员待遇。各族公民都有使用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院、人民检察院在少数民族聚居或者多民族杂居的地区,应当用当地通用的语言审理、检察案件,对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。法律文书应当根据需要,使用当地通用的一种或几种文字。各级国家机关、司法机关、人民团体在受理或接待各民族公民来信、来访时,应当使用来信来访者通晓的语言文字进行答复和处理问题,或为他们翻译。其工作人员对以自不通晓的文字书写的信函、批件和其他材料,应当及时处理,不得积压或拖延。各级人民政府应当促进使用少数民族语言文字的教育、科技、文化、新闻、出版、广播、影视、古籍整理等项事业的发展。各级人民政府应当保障少数民族科技人员、文艺工作者使用本民族语言文字从事科学研究、发明创造、撰写论文、著述,进行文艺创作和演出。邮政、金融等部门应当做好少数民族文字邮件的收寄、投递和信贷、储蓄等工作。机关、团体、企业和事业单位,必须重视和加强少数民族语言文字的翻译工作。加强少数民族文字图书和汉文、外文图书的翻译工作,促进自治区的科学技术和文化交流。

新疆维吾尔族自治区的语言文字工作做得相当到位。该自治区给予民族语言文字翻译工作者高待遇和高职称,进而吸引了更多的人才来参与少数民族语言文字的翻译,为该区民族语言的长远发展培养后继人才,而且还从社会生活的方方面面来考虑语言文字的平等,包括少数民族的诉讼、法律文书、文字邮件的收寄、投递和信贷、储蓄等。该自治区还采取措施促进使用少数民族语言文字的教育、科技、文化、新闻、出版、广播、影视、古籍整理等项事业的发展,保障少数民族科技人员、文艺工作者使用本民族语言文字从事科学研究、发明创造、撰写论文、著述,进行文艺创作和演出。以上方面都充分体现了新疆维吾尔自治区对语言文字工作的重视。

四、“附则”比较

《通用法》第四章为附则,即实施日期。与32种《实施办法》的实施日期进行对照,可以发现:32种《实施办法》实施时间的跨度较大,有的与《通用法》实施日期相差12年,有的省目前尚未制定和出台《实施办法》,这反映了对《通用法》作为“我国第一部语言文字方面的专项法律”[9]重视不够。我们不妨看一下32种《实施办法》施行的时间表:

199831日起施行《黑龙江省汉语言文字应用管理条例》

200111日起施行《国家通用语言文字法》

2002522日发布《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定》

2002920日发文并执行《新疆维吾尔自治区语言文字工作条例》

200381日起施行《北京市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉若干规定》

200391日起施行《山西省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200421日起施行《四川省〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉实施办法》

200461日起施行《重庆市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200471日起施行《山东省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200491日起施行《湖北省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

20041215起施行《天津市语言文字社会应用管理规定》

200511日起实施《云南省国家通用语言文字条例》

200561日起施行《西安市国家通用语言文字管理规定》

200581日起施行《辽宁省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉规定》

2005111日起施行《吉林省国家通用语言文字条例》

200611日起施行《贵阳市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200611日起施行《南昌市社会用字管理规定》

200631日起施行《江苏省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200631日起施行《上海市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200651日起施行《湖南省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200671日起施行《福建省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200671日起施行《广西壮族自治区实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

2006101日起施行《安徽省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200711日起施行《宁夏回族自治区实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200741日起施行《浙江省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200771日起施行《贵州省国家通用语言文字条例》

200771日起施行《陕西省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200791日起施行《内蒙古自治区实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

200811日起施行《河北省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

2010101日起施行《海南省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

201111日起施行《江西省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

201211日起施行《甘肃省国家通用语言文字条例》

201231日起施行《广东省国家通用语言文字规定》

目前青海省还没有出台《实施办法》。根据青海省语言文字工作委员会、青海省教育厅关于印发《青海省语言文字工作委员会2012年工作要点》的通知,要求2012年要“根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国国家通用语言文字法》及有关法律、法规,结合我省实际,研究制定《青海省贯彻〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉实施办法》,促进我省语言文字的规范化、标准化及其发展。”

河南省早在20054月“召开的河南省语言文字工作会议上,提出《河南省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉的办法(征求意见稿)》。”[10]但检索“河南省语言文字工作信息网”以及“中国语言文字网”,并未发现该《办法》的正式文件。

以上情况表明:有关省市区及省会所在城市对《通用法》的重视程度不一。如果将一类城市中的直辖市、省会、自治区首府、计划单列市(大连市、宁波市、厦门市、青岛市、深圳市,新疆兵团按照计划单列市对待)统计在内[11]尚部分省会所在城市和一些计划单列市还没有出台相应的《实施办法》。

1997年全国语言文字工作会议的主报告中,要求《通用法》审议通过后,各地要及时出台本地的《实施办法》;《通用法》颁布之后,在五部委的《通知》中也要求各地制定本地区的《实施办法》;2001年在《国家语言文字工作“十五”计划》中要求“修改、制定与《法》相配套的一系列法规、规章,使语言文字法律体系进一步健全、完善”;《一类城市语言文字工作评估标准(试行)》中也有要求,其中,“法制建设——有针对本地语言文字应用实际颁布的地方法规、规章,占4分。有贯彻法律的实施办法,占3分”。地方立法的过程也是宣传的过程,可以引起各有关部门和社会各界对语言文字工作的关注,增强人们语言文字的规范意识。[12]

《通用法》在立法之初,就研究论证了语言文字的法律框架。《通用法》颁布实施后,语言文字法律法规体系框架就更明确了。

第一层:法律——《国家通用语言文字法》;

第二层:行政法规——国务院行政法规;地方性法规;

第三层:规章——国务院部门规章;地方政府规章。

根据《立法法》的规定,《实施办法》如果由地方人大常委会通过就是地方性法规;如果由地方政府以政府令形式发布就是地方政府规章。

32种《实施办法》中,有的《实施办法》在行文中传达了“地方性法规”的信息。如:《北京市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉若干规定》(2003530日北京市第十二届人民代表大会常务委员会第四次会议通过;《贵州省国家通用语言文字条例》(2007525 日贵州省第十届人民代表大会常务委员会第二十七次会议通过);《黑龙江省汉语言文字应用管理条例》(19971216日黑龙江省第八届人民代表大会常务委员会第三十一次会议通过,根据2002613日黑龙江省第九届人民代表大会常务委员会第三十次会议《关于修改〈黑龙江省汉语言文字应用管理条例〉的决定》修正);《山西省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》(2003726日山西省第十届人民代表大会常务委员会第五次会议通过)。

有的《实施办法》在行文中传达了“地方政府规章”的信息。如:《宁夏回族自治区实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》(199569日自治区人民政府公布、19971229日自治区人民政府修正公布的《宁夏回族自治区社会用字管理规定》同时废止。);《四川省〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉实施办法》(200412日四川省人民政府令第177号公布);《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定》第十九条 自治区人民政府根据本规定制定实施细则。

这里要特别提醒的是,有关省市区政府或省会所在城市主办的“语言文字网”在发布《实施办法》时,并未能准确地发出全文,特别是对含有“地方性法规”或“地方政府规章”的文字往往省去,作为一级政府的官方网站是不应该的,这是法律法规意识单薄的表现。有的“语言文字网”内容过于单薄,宣传国家语言文字工作的法律法规太少。如,“河南省语言文字工作信息网”的“政策·标准”栏目,自20087月以来,该栏目只发布了7种法律法规:

1.关于规范图书出版单位辞书出版业务范围的若干规定

2中共中央宣传部等五部委关于学习宣传和贯彻实施《中华人民共和国国家通用语言文字法》的通知;

3.教师资格条例

4.中华人民共和国国家通用语言文字法

5.河南省语言文字工作“十五”计划

6.关于印发《河南省语委办公室2008年工作要点》的通知

7.关于进一步加强学校普及普通话和用字规范工作的通知

其中12347属于转发(7只有标题,无内容);56属于本省文件。有限的法律法规,对全国第一人口大省来讲只是杯水车薪。

为此,建议把一、二、三类城市官方主办的“语言文字网”纳入语言文字规范化工作评估范围,通过课题立项研制评估标准和操作细则,通过评估促进“语言文字网”的建设,树立政府的语言文字现象和对外窗口形象。

本文涉及到的法律法规 

 

《安徽省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《北京市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉若干规定》

《重庆市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《福建省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《甘肃省国家通用语言文字条例》

《广东省国家通用语言文字规定》

《广西壮族自治区实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《贵阳市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《贵州省国家通用语言文字条例》

《海南省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《河北省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《黑龙江省汉语言文字应用管理条例》

《湖北省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《湖南省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《吉林省国家通用语言文字条例》

《江苏省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《江西省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《教育部、国家语言文字工作委员会关于开展城市语言文字工作评估的通知》

《教育部关于印发〈一类城市语言文字工作评估操作办法〉的通知》

《辽宁省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉规定》

《内蒙古自治区实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《南昌市社会用字管理规定》

《宁夏回族自治区实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《山东省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《山西省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《陕西省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《上海市实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

《四川省〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉实施办法》

《天津市语言文字社会应用管理规定》

《西安市国家通用语言文字管理规定》

《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的规定》

《新疆维吾尔自治区语言文字工作条例》

《一类城市语言文字工作评估标准(试行)》

《云南省国家通用语言文字条例》

《浙江省实施〈中华人民共和国国家通用语言文字法〉办法》

中华人民共和国国家通用语言文字法                                      

收稿日期:2012-7-  基金课题:教育部课题(09YJA740064);华侨大学高层次人才科研启动项目(10BS204

作者简介:

孙汝建(1957.10—),男,江苏南通人;华侨大学华文学院院长、教授、研究生导师。上海师范大学汉语言文字学专业文学博士。主要从事汉语语法学、社会语言学研究。联系办法:福建省厦门市集美区嘉庚路8号,邮编361021;电话13799266279邮箱sunrujian@126.com

  宁(1988.10),女,河南安阳人,北京师范大学汉语文化学院2012级国际汉语教育专业硕士研究生。

关于我们|帮助中心|广告服务|友情链接|版权申明|在线客服|返回顶部|管理登陆

版权所有 © 2012-2018 南通三角洲文化发展有限公司   网址:http://www.chinawmw.net/    苏ICP备12017549号
建议使用1024*768分辨率及IE6.0以上浏览器对本站进行浏览
在线咨询:    QQ 2692605222   Email:bryshj@chinawmw.net

严正声明:中国文秘教育网(www.chinawmw.net)是原创作品的自由交流平台,欢迎会员踊跃投稿,拒绝平庸之作,严格遵守学术道德,禁止抄袭和复制他人文稿,如有被本网接受录入非其所有的原创作品,或作品内容违反有关规定,一经发现取消本站会员资格,并在本网站通告处理。本网不承担任何责任,但保证在接到投诉并经验证属实后,于第一时间内删除该作品。

中国文秘教育网(www.chinawmw.net)的作品源自文秘教育界一群顶尖级文秘教育名家、博士、教授、文秘专业教学名师及优秀文秘学生、秘书行业名家和一线秘书提供的高质量原创稿源,仅供个人学习、研究、探讨之用,严禁其他用途或商业传播,若因此造成损失,中国文秘教育网在保留追究用户的法律责任的前提下终止对用户提供的所有服务,并且没收相关账号内的点数及会员资格。

中国文秘教育网(www.chinawmw.net)将努力成为自觉遵守学术道德的示范网站。

谢谢合作!

Welcome To www.chinawmw.net!中国文秘教育网是创造资源财富,实现资源价值,增强个人才能的好地方!

苏公网安备 32060202000162号