当前位置:网站首页 >> 文秘18门基础课精讲       2018年7月21日  星期六  2:40:39

>>文秘18门基础课精讲

>>口语交际艺术

第三章 话语的适度原则

发布时间:2013-01-11  来源:原创  作者:孙汝建教授  发布者:网络秘书  浏览次数:1102  
字体:  【大】  【中】  【小】

 

第三章 话语的适度原则
 作为哲学范畴的度,是指事物保持自己质的数量界限。度的两端所存在的极限叫临界点,在临界点的限度内,量的变化不会引起质的变化,超出这个限度,事物就要发生质变。汉语作为信息载体,其信息量的大小是否适度直接影响到话语的质。话语信息量的大小是否适度,就成了衡量话语质的好坏的一个重要标准。信息适度的话语是得体的,信息超度的话语是消极的。汉语修辞在汉语工具、话语、汉语使用者三个层面上存在着度范畴,如冗余度、模糊度、规范度、顺畅度、客套度、委婉度、性度等等,信息度的构成情况和受语境的制约。
 
第一节 汉语工具层面上的度范畴
    一、汉语的冗余度
    在汉语体系中存在着冗余成分。言语是对语言规则的具体运用,言语能影响和补充语言规则,言语的冗余也淀积到语言成分中。语言的冗余成分比较集中地分布在词汇和语法层面上。
    (一)词汇的冗余成分
[例一]a缓急=急 得失=失 成败=败 盛衰=衰
b人物=人 质量=质 国家=国 窗户=窗
 例一是平时所讲的偏义复词。a组的前一个语素是冗余成分。b组的后一个语素是冗余成分。
 [例二]a晴纶毛线 锦纶毛线 氯纶毛线  
      b塑料皮鞋 泡沫皮鞋 塑料皮球
例二中“毛”和“皮”是半冗余成分。先以“毛线”为例。《现代汉语词典》对“毛线”的解释是:“用兽类的毛纺成的线,通常指羊毛纺成的线。”a组例词并不是指某种羊毛混纺的线,而是用晴纶、锦纶或氯纶纺出来的类似毛线的纺织品。“毛”由实指转向虚指,在这里只起比况作用。如果将这个半冗余成分省去,组成“晴纶线、锦纶线、氯纶线”,又会使人误以为是非针织用的线。b组例词如果省去“皮”,似乎也讲得通,但人们会将塑料鞋、泡沫鞋、塑料球看成是由其他什么质料做成的鞋和球,而丢开了皮鞋(鞋的一种)和皮球(球的一种)的类别特点。
[例三]a小小孩 大大后天
     b鸡肉肉松牛肉肉松
例三中的两个相同语素相连,其中有一个是冗余成分。a组中的“小小孩”是指比小孩还要小的小孩,“大大后天”是指紧接在大后天之后的那一天,省去冗余成分变成“小孩,大后天”,则语义会发生变化。b组中“肉松”是中心词,这里用“鸡肉,牛肉”是为了和猪肉相区别,如果省去冗余成分“肉”,即说成“鸡肉松、牛肉松”,那么这时的“肉”即要瞻前又要顾后,在实际使用中虽然不至于会影响语义,但此种说法不普遍。
[例四]a果然 可以 悬殊很大 
     b胜利凯歌传四方看了一目了然 再三叮咛
a 组中“果然”里的“果”即“果然”。“可以”中的“可”即“可以”,“悬殊很大”中的“悬”也是“大”的意思,如果用经济的文字来表述,似乎应该说成“果、可、殊很大”,但是现代汉语不这样说,仍保留了“然、以、悬”这些冗余成分。b组中“凯”表示“胜利”,“旋”表示“归来”,“胜利”是冗余成分;“目”就是“看”,“看”是冗余成分,“叮咛”含有“再三”之意,“再三叮咛”中的“再三”是冗余成分。
(二)语法的冗余成分
[例五]公诸于世
“诸”是“之”和“于”的合音字,“公诸于世=公之于于世”,其中有一个“于”是冗余成分。
[例六]非……不可
“非”是“不”的意思,“不可”是“不行”的意思,“我非去不可=我一定去”。口语中,“非……”之后也可不用“不可”。
干这种活非得胆子大不可=干这种活一定得胆子大。
他不来算了,为什么非叫他来不可=他不来算了,为什么非叫他来。
[例七]a难免不犯错误 
     b教室里好不热闹
     c没开会之前来找我
a、b 中的“不”和c中的“没”,均是冗余成分。即:
    难免不犯错误=难免犯错误
    教室里好不热闹=教室里好热闹
    没开会之前来找我=开会之前来找我
    [例八]各位同志们 诸位代表先生们 许多人们
“各位”、“诸位”、“许多”表示多数,“们”表示复数,每例之中均有一个冗余成分。这种冗余用法历来有争议,一般看作是不规范的语言现象。
   
二、汉语的模糊度
   
模糊性也反映在汉语体系中,如“老年、中年、青年”的年龄界限是模糊的,“早晨、中午、晚上”的时间界限也是模糊的。有学者曾对“儿童、少年、青年、中年、老年”以及“早晨、上午、中午、下午、晚上”两组模糊词的模糊度作了定量分析,用模糊度的计算公式计算出这些模糊词的模糊度,并描绘出这两组模糊词的坐标示意图。这种定量分析,为模糊度的掌握提供了方便。但是,把握模糊度本身也不必那么精确,适合与否主要用话语交际的效果来衡量。
   
三、汉语的规范度
 
使用汉语要遵守汉语的规范,为了提高表达效果也可以突破规范,产生话语创新。那么,在汉语修辞中,话语的形成也有一个规范度的问题。例如,“厦门航空公司的波音客机在白云机场失事后,李鹏总理从北京飞往白云机场观察灾情。”“总理……飞往……”是适度的,虽然人不能飞,但人坐的专机可以飞,这种借代用法已为人们所接受,符合规范度。再如,“吃食堂、吃大碗、打扫卫生、恢复疲劳”一开始出现时被认为是不符合规范的,普遍使用后就为汉语使用者所接受,由不规范转化为规范。50年代,有人提出“当他们跨过鸭绿江,仿佛置身于……”这样的句子是不规范的,因为在“当”后没有“时、时候”,则成了无“宾”之“介”。但是,后来这种用例大量出现,使这种句式取得了规范的席位。从50年代至80年代,有人认为“之所以”不能用于句首,因为“之”就是“的”,一句话开头用“的所以”似乎不着边际,其实王引之《经传释词》“之”字条,在“之”训为“其”下曾引用过《荀子·王制》中以“之所以”起句的用例,并云:“‘之所以’,‘其所以’也”。杨树达《词诠》在引用此例时加了以下按语:“‘之’字用作‘其’字同,用于主位”。尽管如此,在古代汉语中以“之所以”起句的用例比较少见,有人认为它不规范是可以理解的。但是,现在这种用法如雨后春笋,报刊杂志随处可见,我们曾搜集典型用例二百余条,其中不乏语法学家的用例。在汉语修辞研究中,不能让汉语规范机械地统辖汉语语用事实,应该既考虑规范的相对稳定性,又考虑新的语用现象,促使汉语规范的发展,汉语本身就是从话语创新中获得新的规范而不断发展的。
 
第二节 话语层面上的度范畴
 
一、话语的冗余度
   
从理论上讲,言语交际应该用最经济的信息量来表达说话者的意图。然而我们使用的语言是富有弹性的活语言,说话人常常给出比实际需要多得多的信息,这大概是希望对方能充分理解自己话语的缘故。
有人认为说话只要把主要的信息传递出去,让对方通过你所传递最低度的信息来了解说话人的意图,这就取得了最佳言语交际效果了。传统修辞学过分强调了言语的简练,以至于使人们产生这样一种误解:多余的话总是消极的,多余的话是修辞的大忌,是言语交际的大忌。其实,在特定的语境中,多余的话未必多余,在特定的交际场合讲一点适度的多余的话也未必是坏事。在无准备的即兴讲话中,讲话者为了思考下文,可在一定的适度内借助于一些无实际意义的语句来延缓思考时间。在这里,多余的话成了讲话者赢得思考时间的拐棍。如果讲话者出口成章并且每句话都传递主要信息,不给听众一点儿思考的余地,无论是有准备的书面讲话,还是无准备的即兴发言,都难以达到这样的境界。
在谈话时,说话者为了避免伤害对方的感情,在挑选字眼时也往往出现多余的话。在甲方有求于乙方的交谈中,甲方往往是先说出一番与正题无关的多余的话,然后再道出正题。久别的朋友在一起交谈时往往会说出一大堆无关紧要的多余的话。热恋中的青年男女总希望听到对方反反复复地倾吐爱恋的悄悄话。自鸣得意的人也常常爱说多余的话。人逢喜事精神爽,话匣子一打开,重复罗索的话也就多起来,面临心理困境的人总是喜欢唠叨没完。女孩子常在老人面前“兜售”多余的话,因而讨得老人的喜欢,这或许是女孩子迎合了老人喜欢唠叨的心理。在礼貌性的言语交际中,一句“你吃了么?”并非传达什么非问不可的主要信息,而是用多余的话表示问候。
在言语交际中,冗余的语言往往反映了说话者的社会身份、文化修养、特定心态。作家们深深懂得这一点。他们常常利用超度的冗余话语来创设某种环境气氛,刻画人物性格和特定心态。捷克讽刺作家哈谢克的名著《好兵帅克》里有一个名叫克劳斯的上校,说话非常罗嗦;王蒙曾在《人民文学》发表了一篇题为《大问题》的小品文,讽刺官腔官调式的讲话,内容空洞无物,话语重复罗嗦;中央电视台在《九州方圆》节目中由赵子岳扮演一位仁兄,作了一场关于添置水壶的报告,报告重复累赘,罗嗦不堪,其中“哼、哈、啊、这个”之类的“假噪音”正是冗余信息之所在。当然报告的内容已经为这位仁兄的昏庸定了调,而这一连串的“啊、呃、嘿嘿、这个”这类的冗余言语也起到了画外音的作用。
由此看来,冗余话语未必多余,问题是如何把握好冗余度。在日常的言语交际中,适度的冗余话语是得体的,它是言语交际的润滑油,而超度尤其是严重超度的冗余话语是消极的,它是言语交际的多余包袱。但是当超度尤其是严重超度的冗余话语由日常言语交际的语域转入了另一语域——文艺作品的人物言语时,它又能化消极为积极,它服务于文艺家刻划“这一个”的需要。
 
二、话语的模糊度
   
语义模糊会影响汉语的表达效果。所以,说话应力求准确,避免模糊不清。可是,汉语的模糊性有时并不影响交际,日常交际中并不需要到处使用含义准确的词语。有时干脆利落地说话反而会带来消极作用,倒是模糊的表达能起积极作用。这就要求掌握恰当的模糊度。模糊度的大小取决于交际双方的关系、心态和情境等因素。例如,领导由于考虑到自己的身份以及说话的时机,有些意图不便明确地说出,往往采用模糊的说法。适度的模糊反映了领导说话的技巧。超度的模糊则是推诿扯皮的典型表现。模糊度的大小反映了表达者的心态。例如,模糊度小,明确性大,可表现出信任;模糊度大,明确性小,则表现出猜疑。
   
三、话语的顺畅度
   
顺畅指话语流利、顺畅的程度。说话结结巴巴,颠三倒四,显得顺畅度小,说话自然流畅,扬扬洒洒,显得顺畅度大。
说话的顺畅度与思路有关,在发言时应该大体理出一个说话的思路,先说什么后说什么,需要心中有数,打好腹稿。如果事前毫无准备,而思考速度赶不上说话的速度,说话的顺畅度就小,甚至疙里疙瘩或断断续续。说话的顺畅又与讲话时的心理状态有关,过于激动或过于胆怯都会影响顺畅度。说话的顺畅度还与表达者采用何种语言和对语言使用的熟练程度有关。顺畅度的大小必须以语言的准确和话语的通顺为前提,只有在准确、通顺的基础上,才能求其顺畅度的适切。
   
四、话语的客套度
   
在特定的言语交际场合,讲几句得体的客套话,有助于沟通交际者双方的情感,并能创造和谐的气氛。1955年中国科学院召开“现代汉语规范问题学术会议”,波兰汉学家夏伯龙作了题为“关于汉语规范问题的一些看法”的发言,他讲了这样一番客套话:“作为一个外国人,我很难对像汉语规范这样一个重要的复杂的问题发表什么意见。那不只是因为我的汉学的修养很有限,并且因为我到北京后才比较明确地认识到这个会议的任务,我没有充分的时间来准备。可是我在北京得到的兄弟般的款待,我对中国的敬慕和友谊的联系,还有我作为一个汉学家的职责,使我不能不尽我的微薄力量,对这伟大的工作提出一得之见。由于时间和文献的缺乏,我不能写出什么学术报告,只想对讨论中的某些问题表示一些意见,虽然对其中的任何问题,都不能详尽发挥。”夏伯龙先生的这番客套话适度得体,既谦虚实在,又表达了对中国的友情和对汉语规范问题的重视,还表示要尽“微薄力量”,提出“一得之见”,所以赢得了与会者的一致赞许。适度的客套是礼貌的表现,超度的客套给人以虚伪做作的感觉。那么如何把握好客套度呢?客套话是因时因地因人而异的,它随言语交际的时间、地点、场合、对象、目的以及交际者思想感情的变化而变化,依赖特定语境说出的特定的客套话才是得体适度的。
   
五、话语的委婉度
   
古代人由于对语言的灵物崇拜,对能降福除祸的词语产生了禁忌,对人名、朝代名、部族名、图腾名给予避讳,对犯忌触讳的事物采用委婉的说法。
在现代生活中,委婉语的使用场合有所拓展,不仅仅局限于犯忌触讳的事物,而且对不愉快的事,不便直说的事,或者是为了幽默,都可以用委婉的表达方法。委婉的精髓在于“含而不露免刺激”。如何达到“含而不露”的境界,这就要求正确地把握好委婉度。委婉度大了,对方不能悟出本意;委婉度小了,对方会受到刺激。委婉度的适切也离不开具体的语境。
 
第三节 汉语使用者层面上的度范畴
   
一、性度
 
汉语使用者是话语的主体,度范畴的建构不应偏离话语的主体。性度是与话语主体密切相关的一种典型的度范畴。抛开男女生物学上的分野,把人的心理特征抽象出来分成男性行为和女性行为两大类,也就是将性别心理差异归结成男性度和女性度,人不管性别如何,都具有一定比例的男女性度。
性度是用来反映男性特点和女性特点程度的概念。在语言社会中,每个人身上都存在着男性度和女性度,只是男女性度的配搭比例不同,而不存在纯男性特点或纯女性特点的情况。这是因为:
时代的发展,科学的进步,男女在社会职业上的接近,相同的社会经历必然会造成男女在心理和行为上的趋同。
现代家庭结构发生了变化,由大家庭向小家庭发展,导致家庭内部男女角色的分工不可能十分严格。
在思想观念和文化修养中,除去了传统社会所留下的性别歧视,知识阶层中性别角色的互化比其它阶层更为明显。
男女两性的社会生活、家庭角色和思想观念的变化,必然在一定程度上推进男女互化。事实证明,一些才华横溢的男子往往带有一些女性特征,而那些功成名就的女子同样具有一些男性特点。然而,性别角色的互化有一个“度”的问题,男性过分地女性化和女性过份地男性化往往受人轻视。前些年,姑娘们投书报刊,呼唤“高仓健到哪里去了?”她们在埋怨男性的女性化。而男士们也在撰文呼吁:“中国没有女人”,指责女性的男性化。看来,在男性度和女性度的配比上,无论是传统文化还是现代新潮都是十分注重的。
   
二、男女之间没有相互对立的言语差异
 
在异性话语交际中,男女之间不存在相互对立的言语差异,言语的性度主要由下列因素决定。
父母自身的言语性度对子女的言语性度有着重要的影响。长期与母亲一起生活的孩
子,其言语的男性度小,女性度大。长期与父亲一起生活的孩子,其言语的男性度大而女性度小。一个家庭里是以父亲为主导还是以母亲为主导,即谁当家,谁说了算,对子女的言语性度会产生影响。父亲当家的家庭中子女的男性度大,母亲当家的家庭中子女的女性度大。
兄弟姐妹中男女的数量对比对言语性度也会产生影响。男孩多,且居于兄长地位时,其弟妹言语的男性度会增强;反之,女孩多,并居于长女地位时,弟妹言语的女性度增强。
年龄文化层次会影响言语性度。日本大井睛等人于1973年曾就高中生和大学生的男女性度作过调查,调查表明:高中生中男女的性度差别不太明显。但是在大学生中,男大学生的男性度比高中有了明显的提高,而女大学生的女性度则比女高中生大幅度下降。她们当中有更多的人呈现男性的倾向。
工作性质会影响言语性度。工作性质和工作条件会对言语性度产生影响。比如,从事体育运动或长期在野外作业的女性,往往具有男性度高的言语倾向,而男性中的秘书、小学教师、医护人员往往具有言语的女性度偏高的倾向。
异性交际中的权威会影响言语性度。在异性交际中,权威是何种性别,可以影响和左右整个交谈活动中的性度倾向。如果权威是男性,他能左右和影响谈话,可能会使整个的异性交谈出现男性度高的倾向。
 
第四节 语境制约与度范畴的把握
 
冗余度、模糊度、规范度、顺畅度、客套度、委婉度、性度以及其它一系列的度范畴,都受语境制约。
 
一、语境制约
   
语境对度范畴的制约,主要表现在两个方面:一是言语表达的时间、地点、对象、场合、心态等直接语境因素对度范畴施加直接影响;另一方面,言语表达的原因、政治文化背景、风俗习惯等间接语境因素对度范畴施加间接的影响。语境对度范畴的制约作用具体表现为:
控制。语境对语言使用有很大的控制作用,语言使用者要具有驾驭言语使之适度的能力。各种层面上的度范畴:冗余度、模糊度、规范度、顺畅度、客套度、委婉度、性度的适度把握都离不开特定的语境,可以说这些范畴是语境控制的产物。
解释。语境能帮助人们去正确理解某些度范畴,对适度的冗余话语,适度的模糊表述和委婉表述,人们借助于语境分析可以获得正确的解释。
判断。语境能够帮助判断言语是否适度,如判断冗余信息是适度的还是超度的,通过判断获得美丑评价。一段超度的冗余话语在甲语境中获得了丑的评价,但转入乙语境中可能会获得美的评价,如上面所谈到的冗余话语在日常生活语境与文学语境中会获得不同的审美评价。
调节。语境因素能够改变和创设。言语交际中,交际双方的身份、思想感情、性格心态都可能发生变化,交际者还可以根据需要临时创设某种特定的语境。语境的主客观因素协调统一对各种度范畴施加影响,交际者依赖语境因素可调节话语,建构新的话语,以做到尽可能的适度。
 
二、度范畴的把握
   
适切语境是言语交际的标准,也是衡量度范畴是否得体的标准,那么如何使度范畴取得适切的最佳言语交际效果呢?这就要求说写者充分合理地把握语境的各种因素。因为言语的适度是因人、因时、因心境、因话题而异的。下面就有关因素作简要的论述。
对象。言语表达应该弄清交际双方的角色身份,角色之间的关系有辖属型、平等型 、服从型 、需求型。有了角色观念,了解对方与自己的角色关系,言语交际中才有可能把握好度,如对陌生的新上司讲客套话,与对熟悉的长辈说客套话相比,前者的客套度要大一些,对自己的子女讲话,客套话可减至最小,甚至取消客套。
场合。场合是时空与交际情景的结合,它有正式和非正式、庄重和随便、喜庆和悲痛之分,场合不同说话的度范畴也就不同。如悲痛场合劝慰的话可以增大冗余度;正式场合批评他人的话语可适当增加委婉度,如果在大庭广众对他人的缺点唠叨个没完,就会令人生厌,效果会适得其反。
心境。言语表达要注意对方的心境,如果有求于对方,而对方没有好的心境,可适当增大言语的冗余度和委婉度,以便缓和谈话气氛;如果对方心境好,可以适当减少冗余度和委婉度,甚至直言不讳。
话题。谈论的内容也能左右言语适度。当你告诉对方一件令他喜悦的事情时,可以增大顺畅度,减少冗余度。当你告诉对方不幸的事情时,最好是增大冗余度和委婉度,或是增大模糊度,减小顺畅度。
原型。“度”的理解和掌握是主观的,带有人为性,无法用精确的计算方法来测定,在具体把握时可借助于原型理论。原型理论是心理学家罗丝提出的用以解释心理现象的一种理论。原型理论认为,人们在认识客观事物时,并不是利用一整套区别性特征来形成概念,而是基于自己熟悉的某一具体事物形成关于这类事物的原型。用这个原型去和以后见到的同类或异类事物进行比较,从而充实或修改已经形成的概念。原型因人而异,具有人为性,还可以修改。如,一个孩子天天看到自家屋檐下的麻雀,有人告诉他这就是鸟,于是他就根据麻雀的特征,形成了关于鸟的概念的原型。当他第一次来到动物园,看到一只鹦鹉的时候,他会毫不犹豫地认为它是一只鸟,因为鹦鹉与他心目中鸟的原型十分接近。当人们指着鸵鸟告诉他这也是一只鸟,由于鸵鸟的外型和麻雀相去太远,他就会修正自己关于鸟的概念的原型。这个例子说明原型可以在非常少的实例(或许只有一个)的基础上形成,并不需要任何正规的定义。原型不是人人完全相同,而只是大体相似,原型不但可以修正、引伸、而且也因人而异,因此用原型理论来解释言语和语言冗余度的把握比较合适。
在言语交际中,参与交际的人在言语表达中都会逐渐形成冗余原型。比如,一个小孩在学习如何与人寒暄时,其原型可能是他的母亲与邻居的一次交谈,母亲在交谈时对言语冗余度的把握,会形成他的冗余原型。当他知道自己的冗余言语超度时,会修正自己冗余度的原型。冗余原型是在实例的基础上形成的。冗余原型会因人而异,因场合而异,因交际目的而异。何人何时何地用何种语言与何人说话,会影响到冗余度的理解和把握。如:老人听老人唠叨并不觉得冗余,而青年人就觉得冗余。恋人之间反复不断地重复那些悄悄话,他人听了就觉得冗余。在正式作报告前讲一点得体的客套话,听众并不觉得冗余,而在家人面前讲一大堆客套话,家里人就觉得冗余。冗余原型这个概念本身的外延本来就不确定,不同的人在不同的场合所形成的冗余原型会有不同的外延范围,但冗余度的把握由于有实例作比照,因而在心理上会形成关于言语冗余度的共识,因此冗余言语的“度”的把握不能离开大众的心理认可和心理共识。至于语言冗余是否规范,也可借助于原型理论来解释。目前的汉语规范理论很脆弱,尚不能解释“偏离”现象的合理性。“塑料皮鞋”省去冗余成分“皮”,则语义会改变,这种冗余成分少不得,应该保留。“猪肉肉松”省去“肉”这一冗余部分,语义不变反而变得简明,这种冗余可以省。冗余成分是否可以省去,一方面看是否影响语义,另一方面看在语用实践中是否形成认同感,因为认同是原型的重要特征。
在汉语修辞中运用度范畴,会逐渐形成一个个原型,如冗余原型、模糊原型、规范原型、顺畅原型、客套原型、委婉原型、性度原型等。以客套话为例,比如一个学生在与人寒暄时讲出的客套话,其原型可能是他与老师的一次客套交谈,老师在交谈时对客套度的把握,会成为学生的客套原型。这种客套原型是在实例的基础上比照修订而成的,不需要区分出客套度超度与适度的精确界限。度范畴原型的形成,由于有实例作比较,以大众的心理认可为原则,因此借助于原型来把握度范畴的适度,是一种简单实用的方法。
综上所述,言语“过了头”和“欠火候”都是不适度的,都是汉语修辞的大忌。适度虽然是就言语表达程度而言的,但其作用是不容忽视的。在汉语工具、话语、汉语使用者三个层面上建构起汉语修辞的度范畴,并探讨使之适切的条件和制约因素,无疑是汉语修辞研究的新视角。
 

关于我们|帮助中心|广告服务|友情链接|版权申明|在线客服|返回顶部|管理登陆

版权所有 © 2012-2018 南通三角洲文化发展有限公司   网址:http://www.chinawmw.net/    苏ICP备12017549号
建议使用1024*768分辨率及IE6.0以上浏览器对本站进行浏览
在线咨询:    QQ 2692605222   Email:bryshj@chinawmw.net

严正声明:中国文秘教育网(www.chinawmw.net)是原创作品的自由交流平台,欢迎会员踊跃投稿,拒绝平庸之作,严格遵守学术道德,禁止抄袭和复制他人文稿,如有被本网接受录入非其所有的原创作品,或作品内容违反有关规定,一经发现取消本站会员资格,并在本网站通告处理。本网不承担任何责任,但保证在接到投诉并经验证属实后,于第一时间内删除该作品。

中国文秘教育网(www.chinawmw.net)的作品源自文秘教育界一群顶尖级文秘教育名家、博士、教授、文秘专业教学名师及优秀文秘学生、秘书行业名家和一线秘书提供的高质量原创稿源,仅供个人学习、研究、探讨之用,严禁其他用途或商业传播,若因此造成损失,中国文秘教育网在保留追究用户的法律责任的前提下终止对用户提供的所有服务,并且没收相关账号内的点数及会员资格。

中国文秘教育网(www.chinawmw.net)将努力成为自觉遵守学术道德的示范网站。

谢谢合作!

Welcome To www.chinawmw.net!中国文秘教育网是创造资源财富,实现资源价值,增强个人才能的好地方!

苏公网安备 32060202000162号